|
突然ですが…みなさんは漫画を描くときにフキダシの中のセリフってどうやって処理していますか?
「手書きのほうが味わいがあっていい」「ワープロで文字だけ出力して切り貼り」「フルデジタルで処理」など、いろいろな方法があるかと思います。
私の場合は、昔は当時の愛機PC-9801VM21で「一太郎Ver.3」からセリフだけを熱転写プリンタで出力して、原稿に切り貼りして何とかしていました(笑)。
今はさすがにIllustratorなどを使ってレイアウトしてから出力していますが、それでも本物の漫画っぽくするには「ひらがな・カタカナは明朝」「漢字はゴシック」というように文字ごとに別々なフォント指定をする必要があり、これが非常にめんどくさくて憂鬱になります。
そこからちょっとレベルが上がると、「タイプミキシング(Illustratorプラグイン)」のようなフォント組み替えユーティリティーでフォントセットを作ってあげるか、InDesignの合成フォント機能を使えばいいのですが、コストがかかりますね。
しかも、上記のような組み替えユーティリティはATM用ばかりなので、Windows環境やTrueTypeフォントでは使うこともできず、さらにPhotoshopだけで仕上げる場合は手動指定しか手段がありませんでした。
|
そんな時に使えそうなのが、エヌフォーが7月にリリースするのがコミック用フォントである「Comic-Font」です。名前はちょっとベタですが(笑)、このフォントを使えば上記のような問題はほとんど解決されますね。
つまり、
・もともと「仮名は明朝で漢字はゴシック」なフォント
・ユーティリティが不要で、Windows環境でもOK
・Photoshopのみの環境でも手動組み替えしなくていい
というのが特徴になるかと思います。
ちなみに、製品は登場人物の会話用の「Comic-GA」、スピーカーからの音声用の「Comic-GT」という2書体のセットで、Mac/Win用のTrueTypeフォントです。
価格は12,800円(税別)だそうです。
|
 
(左)Comic-GA (右)Comic-GT
(C)エヌフォーメディア研究所
|
ところで…どうして漫画のフキダシに使われる書体って「仮名は明朝」「漢字はゴシック」なんでしょうね?
誰が最初に考えたのか、一度気になると…なんつーか眠れなくなりそうです(笑)。
どなたかこの謎についてご存知ありませんか?情報クダサ〜イ!
▽Comic-Font ニュースリリース
http://www.enfour.co.jp/media/new/Comic_Fc.html
▽エヌフォーのホームページ
http://www.enfour.co.jp/
注:私はDTPのプロじゃないので、フォント組み替えあたりの記述に間違いがあるかもしれません。ツッコミ大歓迎です
|